"Portugal has grown more fashion-conscious over the last 20 years or so. As a result, fashion blogs are appearing out of the woodwork and offer tips on everything from gift ideas and sales happening around the country, to top outfit combinations. Fashion is an attitude, one that these Portuguese bloggers have adopted with ease."Check the full article here/Vejam o artigo completo aqui: Culture TripThank you!/Obrigada!

Posted on: 25 May 2017 | 4:35 am


"Love is a game.Easy to start.Hard to finish."Ler mais »

Posted on: 22 May 2017 | 10:11 am


1964 - 2017SEATTLE. THE BEGINNING OF EVERYTHING.Seattle had always been a peaceful and quiet town, only dominated by some factories (Boeing and Microsoft), and dealing, day after day, with the unemployment problem. Something was in the air...the rage and frustration of a young generation was starting the develop and to be expressed, especially in the music. The early '90s was the big boom of grunge music: Nirvana, Pearl Jam, Soundgarden, Alice In Chains and Stone Temple Pilots were the special ones. "Smells like teen Spirit" from Nirvana, became the song of a whole generation. It expressed the disappointment caused by the government and the lyrics became a credo to some. Their musics were powerful but also melodic. Fashion starts to pay attention to this movement, and soon messy hair, chess flannel shirts were all over the corner and the kids started to dress like her idols.But shit happens (always with my fave bands). Soon TV and newspapers became interested in everything about their lives, that started to be a perfect hell. Everything they did, in the day after, was written in the newspaper criticizing them to the limit ("Printin' lies, startin' controversy", you know) #fuckthetabloidpress.After this movement the history of music will never be same again. Grunge music's like a colorful salad but with too much vinegar (I love it). It's got a philosophy and a film ("Singles") it arouses the world to their real problems. I just have one thing to say: Thank you!Eddie Vedder is one of the small amount who is facing the reality straight. Versão em português (post que fiz em 2012)BELIEVE. AND BE YOURSELF.

Posted on: 22 May 2017 | 4:22 am


Na primavera/verão largo a base e opto por cremes com cor. O lightful C já vos mostrei aqui como fica na minha pele, contudo nunca é demais falar sobre ele. Este produto oferece uma variedade de benefícios, pois este creme de cor reduz a aparência das imperfeições e controla a oleosidade enquanto aumenta o brilho natural da nossa pele. Elaborada com Lightful Radiance Booster e com Vitamina C, este composto único reduz o aspecto dos poros e diminui as manchas e a hiper-pigmentação, enquanto o FPS 30 protege contra os raios UVA / UVB.-In the spring/summer I leave the foundations and I choose tinted creams. I already have shown here Lightful C, however it is never too much to talk about again.This product can offers a variety of benefits in a colour-correcting cream that reduces imperfections and controls oil while increasing the natural radiance of your skin instantly and over time. Infused with a Lightful Radiance Booster and vitamin C, this unique complex works to correct your overall complexion by reducing the appearance of pores and diminishing dark spots and hyper-pigmentation, while SPF 30 forms a protective barrier against UVA/UVB rays.Ler mais »

Posted on: 18 May 2017 | 8:17 am


Salvador Sobral"Amor é fogo que arde sem se ver;É ferida que dói e não se sente;É dor que desatina sem doer;É um contentamento descontente"Luís de Camões

Posted on: 15 May 2017 | 9:32 am


O Papa Francisco está a chegar a Fátima e Portugal parou. Gosto deste Papa, é boa onda! Sou católica não praticante, contudo tenho boas recordações do meu tempo de catequese (excepto a parte das beatas que iam à igreja todos os domingos e eram as primeiras a criticar os outros).As melhores recordações foram os encontros de jovens. Fazia sempre imensas amizades e conheci uns miúdos bem giros e porreiros de cabelo comprido (sim, eu tinha um affair por cabelos compridos).Este moodboard é obviamente inspirado em crucifixos, um elemento que gosto bastante de usar em pulseiras, fios, whatever.-Pope Francisco is coming to Fatima so Portugal just cracked like an hacker on your device ahah. I like Him and his humble vibe! I’m a catholic yet not filled out, although the good memories I have from catechism (except that hypocritical people enjoying all of the stitches and rumors after church) might be the youth meetings, a lot of friendships and cute guys with long hair (yes, I had an affair with long hair in my youth).Obviously this moodboard is inspired in crosses, a great element to use in jewelry for example, to emphasize a bold look. "don't never give up hope, there's something out there and all you have to do it's to hold on and believe"- Axl Rose

Posted on: 12 May 2017 | 9:18 am


L'Agent by Agent Provocateur What else?! 

Posted on: 11 May 2017 | 10:03 am


Created by umblogfashion / Check the products hereCorpo em forma todo o ano é fácil se usarmos o cérebro. Não nos adianta desculpas, nem colocar a culpa nos outros. Temos de ter força de vontade; comer bem, fazer exercício (eu salto à corda e faço alongamentos) e usar religiosamente um bom creme de corpo (firmeza, anti-celulítico, hidratante...).  Atenção: quando falo em comer bem é evitar doces, gorduras saturadas, sal, não tem nada a ver com aquelas coisas verdinhas 👽.Ah e nada de desculpas de que fomos mães há pouco tempo, porque a gravidez é um estado que envolve respeito pelo nosso corpo e pelo filho que estamos à espera. (há exceções, claro, em caso de doença).Acho de um mau gosto ver mulheres a criticar forte e feio outras que só ganharam barriga durante a gravidez, não engordaram e recuperaram logo a forma (Irina Shayk, por exemplo)! É suposto ganhar só barriga (e mamocas, yeah - eu tive "silicone" de graça durante 9 meses e enquanto estive a amamentar)!Segui o que o meu médico me disse e tive uma gravidez normalíssima, ficando logo em forma. Não passei fome! Espreitem aqui a minha gravidez com 8 meses e pouco.Respeitem-se umas às outras!-Body in shape all year is easy if we use the brain. We don't need more excuses, we don't need to blame the others. We must have willpower; eat well, doing some exercise (I love jump rope, I also do some stretchings) and religiously put a good body cream (firming, anti-cellulite or moisturizing...). Pay attention: when I speak about eating well is to avoid pastries, saturated fats, salt, it has nothing to do with those weird greenest things 👽.Oh and no excuses that we were mothers recently, because pregnancy is a state that involves respect for our body and  for the son we're expecting (they are exceptions in case of disease, of course).I hate to see women criticizing others who gets just a big belly during her pregnancy instead of carrying some extra weight, getting in shape quickly (Irina Shayk, for example)! It is supposed to only develop a big belly (and breasts, yeah - I had silicone for free during 9 months and while I was breastfeeding)! I listened what my doctor said to me and I had a very normal pregnancy, soon I had my old shape back, without starving though! Check here  my pregnancy with about 8 months.Women! Be kind to each others!

Posted on: 10 May 2017 | 6:22 am


"An angel with a broken wing"Ler mais »

Posted on: 3 May 2017 | 8:05 am


Os festivais estão por todo o lado e também o estilo cowboy. Aqui eu contrastei o vestido romântico de renda com umas botas à cowboy e um chapéu de abas largas.Realmente ainda não sei aos quais festivais vou assistir, mas com toda a certeza vou ao concerto dos Guns N 'Roses, no dia 2 de junho no Passeio Marítimo de Algés. Mal posso esperar por este momento, eu esperei uma vida para ver estes malucos. Não posso perder o concerto desta vez "Not in This Lifetime Tour".-Festivals are everywhere and also western style. Here I contrast the romantic lace dress with a cowboy boots and paired a wide-brim hat.I don't really know which festivals I will attend but certainly I will go to the Guns N' Roses concert on the 2nd of June at Passeio Marítimo de Algés. I can't wait for this moment, I've been waiting a life to see these crazy guys. I can't miss it this time "Not in This Lifetime Tour".Vestido/Dress | FOREVER 21Botas/Boots | KICKERSChapéu/Hat | PROMODLer mais »

Posted on: 2 May 2017 | 10:57 am


— Espelho, espelho meu! Há no mundo cidade mais bela do que a minha?— Não, minha querida! Não existe cidade mais florida e bela como esta.Aqui encontro sempre ruas, recantos interessantes para fotografar. Esta cidade tem uma mística especial que sempre me encantou, talvez por isso tenha regressado.-— Mirror, mirror on the wall! Is there a city more beautiful than mine?!— No, my dear! There's not a most flowery and beautiful city like this one.Here I always find streets, intriguing and lovely corners to shoot. This city has a special mystique that has always attracted me, I think that's the reason I came back.I'm wearing:Vestido/Dress | MANGOBotas/Boots | ALDOCasaco/Coat | TALLY WEiJLMini Bag | MICKAEL KORS (Net-a-porter)Ler mais »

Posted on: 2 May 2017 | 7:53 am


Macacão tropical combinado com mules em padrão zebra?! Porque não? A aposta mais segura seria combinar o macacão com sapatos lisos no tom nude, contudo de vez quando é bom sairmos da nossa zona de conforto e arriscar. Desde que esse risco faça sentido. Aqui neste look acho que funcionou bem esta mistura de padrões. E vocês o que acham? Vejam aqui vários mules e sabrinas giríssimas da marca espanhola By Peppas. -Tropical print jumpsuit paired with zebra print mules?! Why not? The safest bet would be a nude shoes, but once in a while it's good to get out of our comfort zone and take a risk. What do you think, guys?Take a look at the spanish brand By Peppas, they have amazing mules shoes and ballerinas.I'm wearing:Mules shoes | By PEPPASMacacão/Jumpsuit | MangoFio Palmeira/Palm Necklace | Our SinsBrincos/Earrings | DresslilyLer mais »

Posted on: 28 April 2017 | 10:48 am


Keira Knightley é, na minha opinião, um dos melhores exemplos de um bom estilo vintage. Ela sempre me inspirou com os seus looks boémios. Quando andava a navegar pela net à procura de vestidos vintage encontrei a loja Wardrobe Shop. Espreitem o site, têm lindos vestidos românticos de inspiração vintage.A roupa vintage tem vindo a ganhar uma popularidade incrível. Principalmente no que toca aos vestidos. Existem inúmeras mulheres boêmias com mais de quarenta anos, com sofisticação e classe que lhes favorece este tipo de vestidos. Eles são atractivos, confortáveis e únicos. O estilo boémio foi popular nos anos 60 e 70 e desde aí conhecido por vintage. Os vestidos eram feitos de tecidos fluídos. Os tecidos naturais eram os mais comuns, devido às preocupações ambientais naquele momento (lembrem-se: não há um planeta B). A maioria dos vestidos têm várias camadas e evocam ao estilo cigano. Estou apaixonada!-The actress Keira Knightley is in my opinion, one of the best examples of a good vintage style. She always inspired me with her lovely bohemian looks. When I was looking in the net for vintage dresses I found the Wardrobe Shop. Take a look at this online shop, they have beautiful romantic vintage dresses. Vintage clothing has become incredibly popular. This holds especially true for the dresses. There are numerous bohemian women over the age of forty with sophistication and class who favor these types of dresses. They are flattering, comfortable and unique.The bohemian style was popular in the 1960s and 1970s and has since become known as vintage. The dresses were made of flowy fabrics. Natural fabrics were the most common because of the environmental concerns at that point in time (remember: there is no planet B). Most of the dresses have numerous layers and are very reminiscent of a gypsy. I'm in love!

Posted on: 27 April 2017 | 11:35 am


Adoro vestir este colete de ganga que já foi um casaco. Quando estou cansada de algumas peças de roupa transformo-as em novas peças, gosto de dar uma nova vida à roupa que já não uso ou então acabo por doá-la. Combino-o com looks pretos e também com looks coloridos. Vejam este em 2013, estava com o cabelo tão comprido. Tenho que confessar que estou com muitas saudades.-I love to wear my denim diy vest. When I'm sick of some pieces I turn it on a new clothes or I make a donation. I wear it with total black and also with powerful color looks. Check this one in 2013, my hair was so big! I must confessed that I miss my long hair.Photo: Ivan GarciaI'm wearing:Top com franjas/Fringe Top | ZaraBlack Jeans | CalzedoniaBoots | ZaraMochila/Flower Backpack | BenettonLer mais »

Posted on: 24 April 2017 | 11:30 am


"Do something you really like, and hopefully it pays the rent. As far as I'm concerned, that's success."

Posted on: 19 April 2017 | 10:00 am


Estes são os 5 produtos S.O.S a que recorro quando tenho uma reunião, um evento, uma sessão fotográfica, gravações, um casamento...ou seja, para ocasiões especiais.These are the top 5 S.O.S beauty products I run to, when theres a meeting, an event, a photoshoot, a TV recording, or a marriage screaming out the door...for special occasions only.Ler mais »

Posted on: 18 April 2017 | 9:56 am


Photo: me by Luís Magone (2000)Acne tardio? Quem tem? Eu começo a achar que bebi o elixir da rugas não querem nada comigo, em contrapartida as borbulhas e marcas não me largam. Agora a sério, a minha pele é mista a oleosa e de vez em quando tem tendência a formar borbulhas em certas alturas do mês.Conheci esta gama para tratar o acne numa clínica de estética e fui aconselhada a usar estes 2 produtos: sérum anti-comedões e creme anti-acne da marca Andrea Valomo. Primeiro coloco o sérum que vai "retirando" os pontos brancos e negros ao longo do tempo e de seguida o creme que combina o Seboreductyl que regula o excesso de secreção sebácea e a água de hamamelis e o zimbro que adstringem e cicatrizam a pele. Senti logo os resultados nas primeiras aplicações, uma pele mais lisa e sem marcas. A minha rotina: lavar o rosto, exfoliar (1 vez por semana), tonificar, hidratar e colocar protector solar (sem óleo).Acho que estou no bom caminho, vamos ver!-Adult acne? Who has this problem? I am starting to think that I drank the elixir of youth...the wrinkles doesn't want anything with me, on the other hand, the comedones and blemishes won't leave me alone. Now seriously, I have a combination-to-oily skin that's prone to hormonal breakouts.I heard about this skin products to treat acne in a beauty clinic and I was advised to use these 2: anti-comedones serum and anti-acne cream from Andrea Valomo brand. First step the serum which removes the comedones gradually and then the cream which combines Seboreductyl to balance the excess of sebaceous secretion and witch hazel water and juniper that have an adstringent and healing action over the skin. I felt the results in the first few applications. My routine: wash the face, exfoliate (once a week), tonify, moisturize and finally the total sunscreen (oil-free).I think I'm on the right track, let's see!Ler mais »

Posted on: 12 April 2017 | 6:01 am


Se há sítio mais bonito para falar de beleza é no Pátio da Galé, no Terreiro do Paço. Sou uma apaixonada por beleza, por isso não podia faltar ao evento "Máxima Beauty Summit". Por aqui respirava-se beleza e não resisti a fazer o diagnóstico de pele na Kiehl's! New York,  I love you!_If there is most beautiful place to talk about beauty is in the Patio da Galé, an incomparable premium venue in Lisbon, located in Terreiro do Paço. I'm a passionate for beauty so I could not miss the "Máxima Beauty Summit" event. There was a breath of beauty here and I couldn't resist to sit down for a diagnosis at the Kiehl's!New York,  I love you!Ler mais »

Posted on: 10 April 2017 | 10:34 am


Created by umblogfashion here

Posted on: 4 April 2017 | 7:42 am


Tenho um seguidor especial do meu blog que passa a vida a perguntar-me porque é que não está comigo nas fotos? Isto já acontece há muito tempo! Eu explico-lhe que as fotos com ele estão no nosso álbum especial e que aqui são só as fotos da mãe. Dou primazia à nossa privacidade.Contudo, depois de muita insistência da parte dele, cedi e resolvi publicar um look juntos!Gostei particularmente deste look porque temos as famosas sapatilhas sem atacadores, com cheirinho a morango, da Pisamonas. Já andava de olho nelas para o meu filho, não imaginava eu que também havia igual para mulheres, mamãs... Então fizemos pandã 💕.Existem em imensas cores e fiquei de olho também nas verde folha. Talvez para a próxima!Mais uma vez saliento que sou uma fiel consumidora de lojas online e até hoje não tive qualquer problema. Na Pisamonas é ótimo porque os portes são grátis, as trocas/devoluções também, e é muito fácil navegar no site. Também têm várias formas de pagamento. Aconselho só uma coisa: na dúvida entre dois tamanhos, optem pelo maior. Foi o que fiz e não me arrependo, assentaram que nem uma luva aos dois. E são super confortáveis, fáceis de calçar (ele calça-as sozinho!) e a relação qualidade-preço é irresístivel. Como podem ver nas fotos existe outro interessado em aparecer no blog! Ui! Não há é Pisamonas para ele 😊-I have a special follower from my blog who always asks why he isn’t with me in the photos. This happens for a long time! I explain that his photos are in our special album and that here are only mum’s photos. I give priority to our privacy.However, after much pressure from him, I compromised and decided to publish a look from us both.I particularly like this look because we are wearing the famous trainers without laces and with a strawberry scent from Pisamonas. I already had my eye on them for my son, but I didn’t imagine that they also sold for women, mums… So, we matched 💕.They exist in many colours and the green leaf also caught my eye. Maybe next time!Once more I point out that I am a faithful consumer of online stores and till today I had no problem. Pisamonas is great because the shipping costs are free as well as the exchanges and returns. It is also very easy to browse the website and they have lots of payment methods. I would only advise: when in doubt between two sizes, pick the biggest one. It’s what I did and I don’t regret, they fit us both perfectly. They are also super comfortable, easy to put on (he does it alone!) and the price-quality ratio is irresistible.As you can see in the photos, there’s someone else eager to appear on the blog! Ouch! But there are no Pisamonas for him 😊!I'm wearing:Casaco colegial/Varsity jacket | Rihanna x River IslandSapatilhas sem atacadores/Sneakers without laces | PisamonasMy kid is wearing:Casaco colegial/Varsity jacket | OrchestraSapatilhas sem atacadores/Sneakers without laces | PisamonasLer mais »

Posted on: 3 April 2017 | 5:11 am


Created by umblogfashion here

Posted on: 30 March 2017 | 11:03 am


"Well, I'm back! Yes, I'm back!Well, I'm back in black,Yes, I'm back in black...Outta sight!" Este foi o look que levei para assistir ao 1º dia do Portugal Fashion. Estação a estação não perco este maravilhoso evento e voltei em preto! Com o preto nunca me comprometo.O designer de moda Pedro Pedro abriu a 40ª edição do Portugal Fashion com volumetrias exageradas e cortes assimétricos com acabamentos impermeáveis e termoendurecidos (confere resistência e durabilidade superior às peças) conjugados com algodões encerados e lãs merino, para uma paleta de cores que inclui o azul royal, branco, preto, vermelho e verde garrafa. Outra coleção que adorei demais foi a da dupla Alves/Gonçalves. Os Manéis trouxeram tantas saias e vestidos plissados em azul e verde esmeralda para a passerelle. Um must!Espreitem o meu instagram @umblogfashion para verem as minhas peças favoritas dos designers de moda portugueses._This was the look I worn to attend the first day of  Portugal Fashion event. Season to season I don't miss this awesome event and I back in black! Black is always a good idea.The fashion designer Pedro Pedro opened the 40th Portugal Fashion with exaggerated volumetrics, asymmetrical cuts with waterproof and thermoset finishes (gives superior strength and durability to the pieces) combined with waxed cottons and merino wool, for a palette of colors that includes royal blue, white, black, red and green bottle. Another collection that I love the most was from the Alves/Gonçalves fashion designers. They brought so many pleated skirts and dresses in blue and emerald green to the runway. A must!Check my instagram @umblogfashion to check my  favorite pieces of the portuguese fashion designers.Ler mais »

Posted on: 29 March 2017 | 9:43 am


Check how I style my mini bag hereLer mais »

Posted on: 28 March 2017 | 10:20 am


Os meus segredos para ter um cabelo porreiro acabado de sair da cama:After Party TIGI - Este produto é fabuloso. Uso-o desde a minha adolescência. De manhã, durante o dia, antes de dormir. É óptimo para neutralizar os maus cheiros (tabaco, comida...).Sou realmente obcecada com o cheiro deste produto e o cabelo fica super brilhante, saudável e sedoso. Usa-se com o cabelo seco.Rock my World TIGI - Tenho que confessar que o que me atraíu neste produto foi a embalagem. Tigi tem as embalagens mais fixes e quando se trata de rock, eu adoro. Sabem, sou um pouco viciada em rock.Este produto é muito semelhante ao After Party, contudo este pode ser usado tanto em cabelos molhados como em secos, protegendo o cabelo do calor do secador. _My secrets to have a good bed hair:After Party by TIGI - This product is awesome! I use it everyday since my teenage. In the morning, during the day, before sleeping. It's great to put away the bad smells (tobacco, food...) I'm really obsessed with the smell and the hair looks much more shiny, healthy and silky! Only to use it in dry hair.Rock My World by TIGI - I must confessed the package is what attracted me to this product. Tigi has the coolest packages and when turns to rock, I love it. I'm a kind of rockaholic, you know. This product is very similar to After Party, yet you can use it on wet or dry hair while protective barriers help prevent thermal damage.Ler mais »

Posted on: 24 March 2017 | 7:05 am


 Shirley MansonEsta miúda foi a minha inspiração nos anos 90. A sua atitude e voz quebravam os padrões.This girl was my inspiration all through the 90ties. Her voice and attitude was so badass.Ler mais »

Posted on: 24 March 2017 | 5:00 am